msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: tsuren \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:33 #, sh-format msgid "ERROR: You need to be root to run this" msgstr "エラー:ルートユーザである必要があります。" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:38 #, sh-format msgid "ERROR: zenity must be installed and in your PATH to run this" msgstr "エラー:zenityが、インストされていてパス設定が正しくなされている必要があります。" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:43 #, sh-format msgid "ERROR: xfsprogs must be installed to run this" msgstr "エラー:xfsprogが、インストされていてパス設定が正しくなされている必要があります。" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:52 #, sh-format msgid "Persistent changes" msgstr "Persistence (パーシスタンス)" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:54 #, sh-format msgid "" "If you wish, you can save any of your work or modification performed while in a LiveCD session.\\n" "\\n" "To do this however, you must first create a special \"persistent file\" which will have a pre-decided fixed-size and will be formatted as a linux file system.\\n" "\\n" "Once this file is created, simply reboot the LiveCD for your changes to become persistent from then on." msgstr "" "ライブCDのセッション中に行った設定の変更、カスタム化、セイブしたファイルなどを\"persistent file\" を使って記録しておくことができます。\\n" "\\n" "ただし\"persistent file\" は、あらかじめ決められたサイズのLinuxフォーマットのディスク・スペースでなければいけません。\\n" "\\n" "このファイルを用意しライブCDを再起動したあとは、全てのライブセッションにおける変更は自動的にファイルに記録されます。" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:57 #, sh-format msgid "Mount point selection" msgstr "マウント・ポイントの設定" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:60 #, sh-format msgid "Choose the mountpoint where to save the persistent file:" msgstr "Persistenceファイルのマウント・ポイントを選んでください。" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:61 #, sh-format msgid "Mount point" msgstr "マウント・ポイント" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:62 #, sh-format msgid "Size (in MB)" msgstr "サイズ(MB)" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:77 #, sh-format msgid "Size selection" msgstr "サイズ設定" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:80 #, sh-format msgid "Choose the size in megabytes (maximum $MAXSIZE) for persistent file on $MOUNTPOINT:" msgstr "$MOUNTPOINTにおけるPersistenceファイルのサイズを設定してください。(最高 $MAXSIZE):" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:89 #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:114 #, sh-format msgid "Error" msgstr "エラー" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:92 #, sh-format msgid "The chosen size is too big ($SIZE > $MAXSIZE)" msgstr "選んだサイズは、大きすぎます。($SIZE > $MAXSIZE)" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:109 #, sh-format msgid "slxsave.xfs ($SIZE MB) correctly created in $MOUNTPOINT" msgstr "slxsave.xfs ($SIZE MB) を$MOUNTPOINTに作りました。" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:117 #, sh-format msgid "slxsave.xfs ($SIZE MB) cannot be created in $MOUNTPOINT" msgstr "slxsave.xfs ($SIZE MB) を $MOUNTPOINTに作ることに失敗しました。" #: persistence-wizard.desktop.in.h:1 #: persistence-wizard-kde.desktop.in.h:1 msgid "Create a slxsave.xfs file in order to persist changes in the live env." msgstr "slxsave.xfsファイルをライブ・セッションで行った環境などの変更記録のためにつくる" #: persistence-wizard.desktop.in.h:2 #: persistence-wizard-kde.desktop.in.h:2 msgid "Persistence Wizard" msgstr "Persistenceウィザード"