# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nameday\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 18:39+0100\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\\n\\n\\n\n" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:33 #, sh-format msgid "ERROR: You need to be root to run this" msgstr "Помилка: Ви повинні мати права суперкористувача щоб це запустити" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:38 #, sh-format msgid "ERROR: zenity must be installed and in your PATH to run this" msgstr "ПОМИЛКА: zenity повинен бути встановлений і бути в PATH, щоб запустити це" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:43 #, sh-format msgid "ERROR: xfsprogs must be installed to run this" msgstr "ПОМИЛКА: xfsprogs повинен бути встановлений щоб запустити це" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:52 #, sh-format msgid "Persistent changes" msgstr "Постійні зміни" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:54 #, sh-format msgid "If you wish, you can save any of your work or modification performed while in a LiveCD session.\\n\\nTo do this however, you must first create a special \"persistent file\" which will have a pre-decided fixed-size and will be formatted as a linux file system.\\n\\nOnce this file is created, simply reboot the LiveCD for your changes to become persistent from then on." msgstr "Якщо Ви бажаєте, то Ви можете зберегти будь-яку Вашу роботу або зміни під час LiveCD сесії.\\n\\nЩоб це зробити, спочатку треба створити спеціальний \"файл збереження\", який буде мати наперед визначений розмір і буде відформатований як файлова система linux.\\n\\nЯк тільки цей файл буде створений, перезавантажте LiveCD, щоб Ваші зміни стали постійними." #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:57 #, sh-format msgid "Mount point selection" msgstr "Вибір точки монтування" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:60 #, sh-format msgid "Choose the mountpoint where to save the persistent file:" msgstr "Виберіть точку монтування, де зберігатиметься \"файл збереження\":" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:61 #, sh-format msgid "Mount point" msgstr "Точка монтування" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:62 #, sh-format msgid "Size (in MB)" msgstr "Розмір (в Мб)" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:77 #, sh-format msgid "Size selection" msgstr "Вибір розміру" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:80 #, sh-format msgid "Choose the size in megabytes (maximum $MAXSIZE) for persistent file on $MOUNTPOINT:" msgstr "Виберіть розмір в мегабайтах (максимум $MAXSIZE) для \"файлу збереження\" на $MOUNTPOINT:" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:89 #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:114 #, sh-format msgid "Error" msgstr "Помилка" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:92 #, sh-format msgid "The chosen size is too big ($SIZE > $MAXSIZE)" msgstr "Вибраний розмір завеликий ($SIZE > $MAXSIZE)" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:109 #, sh-format msgid "slxsave.xfs ($SIZE MB) correctly created in $MOUNTPOINT" msgstr "slxsave.xfs ($SIZE Мб) коректно створений в $MOUNTPOINT" #: ../root/usr/sbin/create-slxsave-xfs-gui:117 #, sh-format msgid "slxsave.xfs ($SIZE MB) cannot be created in $MOUNTPOINT" msgstr "slxsave.xfs ($SIZE Мб) не може бути створений в $MOUNTPOINT" #: persistence-wizard.desktop.in.h:1 persistence-wizard-kde.desktop.in.h:1 msgid "Create a slxsave.xfs file in order to persist changes in the live env." msgstr "Створіть файл slxsave.xfs щоб зберегти зміни в live оточенні." #: persistence-wizard.desktop.in.h:2 persistence-wizard-kde.desktop.in.h:2 msgid "Persistence Wizard" msgstr "Майстер збереження змін"