# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # gapan , 2011. # Laszlo Dvornik , 2011. # Péter Polonkai , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Salix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-29 23:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-30 13:15+0000\n" "Last-Translator: Cyrille Pontvieux \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/persistence-wizard:45 src/persistence-wizard:49 #: src/persistence-wizard:53 src/persistence-wizard:57 #: src/persistence-wizard-cli:26 src/persistence-wizard-cli:60 #: src/persistence-wizard-cli:69 src/persistence-wizard-cli:96 #: src/persistence-wizard-cli:100 #, sh-format msgid "ERROR:" msgstr "HIBA:" #: src/persistence-wizard:45 #, sh-format msgid "$TEXTDOMAIN must be executed within a running X session.\\n" msgstr "" #: src/persistence-wizard:49 src/persistence-wizard-cli:26 #, sh-format msgid "You need to be root to run $SCRIPT_NAME" msgstr "" #: src/persistence-wizard:53 #, sh-format msgid "zenity must be installed and in your PATH to run $SCRIPT_NAME" msgstr "" #: src/persistence-wizard:57 #, sh-format msgid "xfsprogs must be installed to run $SCRIPT_NAME" msgstr "" #: src/persistence-wizard:108 #, sh-format msgid "Yes" msgstr "" #: src/persistence-wizard:108 #, sh-format msgid "No" msgstr "" #: src/persistence-wizard:118 src/persistence-wizard.desktop.in.h:2 #: src/persistence-wizard-kde.desktop.in.h:2 #, sh-format msgid "Persistence Wizard" msgstr "Tartós beállítások varázsló" #: src/persistence-wizard:120 #, sh-format msgid "" "If you wish, you can save any of your work or modification performed while " "in a LiveCD session.\\n\\nTo do this however, you must first create a " "special \"persistent file\" which will have a pre-determined fixed-size and " "will be formatted as a linux file system.\\n\\nOnce this file is created, " "simply reboot the LiveCD for your changes to become persistent from then on." msgstr "" "Ha szeretné, mentheti a LiveCD munkamenet során létrejött munkáit vagy " "módosításait.\\n\\nEhhez először létre kell hoznia egy speciális \"tartós " "beállítások\" fájlt, amely előre meghatározott méretű és Linux " "fájlrendszerre formázott lesz.\\n\\nAmint elkészül ez a fájl, egyszerűen " "újraindíthatja a LiveCD-t és onnantól fogva a módosításai tartósak lesznek." #: src/persistence-wizard:126 #, sh-format msgid "Mount point selection" msgstr "Csatolási pont kiválasztása" #: src/persistence-wizard:129 #, sh-format msgid "" "The actual used memory size is $ACTUALSIZE.\\nChoose the mountpoint where " "the persistent file must be created:" msgstr "" #: src/persistence-wizard:130 #, sh-format msgid "Mount point" msgstr "Csatolási pont" #: src/persistence-wizard:131 #, sh-format msgid "Device" msgstr "Eszköz" #: src/persistence-wizard:132 #, sh-format msgid "Label" msgstr "Címke" #: src/persistence-wizard:133 #, sh-format msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" #: src/persistence-wizard:134 #, sh-format msgid "Removable" msgstr "" #: src/persistence-wizard:135 #, sh-format msgid "Free size (in MB)" msgstr "Szabad terület (MB-ban)" #: src/persistence-wizard:161 #, sh-format msgid "Size selection" msgstr "Méret kiválasztása" #: src/persistence-wizard:164 #, sh-format msgid "" "The actual used memory size is $ACTUALSIZE.\\nSet the size in megabytes " "(maximum ${MAXSIZESEP}MB) for persistent file on $MOUNTPOINT:" msgstr "" #: src/persistence-wizard:170 src/persistence-wizard:180 #: src/persistence-wizard:208 src/persistence-wizard:247 #, sh-format msgid "Error" msgstr "Hiba" #: src/persistence-wizard:173 #, sh-format msgid "No size was set." msgstr "" #: src/persistence-wizard:173 src/persistence-wizard:183 #: src/persistence-wizard:211 #, sh-format msgid "The program will stop now!" msgstr "" #: src/persistence-wizard:183 #, sh-format msgid "The chosen size exceeds the available space ($SIZE > $MAXSIZE)." msgstr "" #: src/persistence-wizard:191 #, sh-format msgid "File system selection" msgstr "Fájlrendszer kiválasztása" #: src/persistence-wizard:194 #, sh-format msgid "" "Select the file system that will be used to format your persistent file:" msgstr "" "Válassza ki a \"tartós beállítások\" fájl formázásánál használandó " "fájlrendszert:" #: src/persistence-wizard:211 #, sh-format msgid "No file system was selected." msgstr "" #: src/persistence-wizard:239 #, sh-format msgid "" "$SAVE_FILE_NAME ($SIZE MB) correctly created in $SAVEDIR with $FORMAT file " "system." msgstr "" "A(z) $SAVE_FILE_NAME ($SIZE MB) sikeresen létre lett hozva a(z) $SAVEDIR " "könyvtárban $FORMAT fájlrendszerrel." #: src/persistence-wizard:250 #, sh-format msgid "" "Something went wrong! $SAVE_FILE_NAME ($SIZE MB) cannot be created in " "$SAVEDIR." msgstr "" "Hiba történt. A(z) $SAVE_FILE_NAME ($SIZE MB) nem hozható létre a(z) " "$SAVEDIR könyvtárban." #: src/persistence-wizard-cli:31 #, sh-format msgid "NAME SIZE_IN_MEGABYTES FS_TYPE" msgstr "NÉV MÉRET_MB FS_TÍPUS" #: src/persistence-wizard-cli:33 #, sh-format msgid "" "This will create a persistent file named NAME with a size (in MB) defined by" " SIZE_IN_MEGABYTES and with a file system defined by FS_TYPE." msgstr "" #: src/persistence-wizard-cli:37 #, sh-format msgid "For example:" msgstr "Például:" #: src/persistence-wizard-cli:39 #, sh-format msgid "Supported file system format are:" msgstr "Támogatott fájlrendszer formátumok:" #: src/persistence-wizard-cli:42 #, sh-format msgid "" "You must then copy the generated persistent file to a directory named " "/salixlive/persistence either on SaLT Live USB key or else on a hard disk " "drive if the persistence will be used with a SaLT LiveCD." msgstr "" #: src/persistence-wizard-cli:47 #, sh-format msgid "Released under GPL v3 or (at your option, any later version)" msgstr "GPL v3 (vagy tetszőleges későbbi változat) alatt jelent meg" #: src/persistence-wizard-cli:60 #, sh-format msgid "The file system you specified is not supported by $SCRIPT_NAME" msgstr "" #: src/persistence-wizard-cli:69 #, sh-format msgid "" "The size you specified is not correct, it should be a positive integer." msgstr "" #: src/persistence-wizard-cli:94 #, sh-format msgid "The persistent file $NAME is ready." msgstr "A(z) $NAME \"tartós beállítások\" fájl elkészült." #: src/persistence-wizard-cli:96 #, sh-format msgid "$SCRIPT_NAME was not able to create the persistent file $NAME" msgstr "" #: src/persistence-wizard-cli:100 #, sh-format msgid "" "There is not enough free space left on your device for creating the " "persistent file $NAME" msgstr "" #: src/persistence-wizard.desktop.in.h:1 #: src/persistence-wizard-kde.desktop.in.h:1 msgid "" "Create the persistence file needed to activate the Persistence functionality" " in a Live environment." msgstr "" "Létrehozza a Live környezet tartós beállítások funkciójának aktiválásához " "szükséges tartós beállítások fájlt."